최근에 인상 깊었던 게임을 발견하여 여러분께 소개하고자 합니다. 전문 게임 개발자가 아니더라도 인디 게임 중에서 보석을 발견할 때가 있는데 ‘후즈 레일라’도 그런 게임 중 하나였습니다. 그리고 게임 개발자는 영화 감독 데이비드 린치의 팬인 것 같다. 그의 감정은 게임과 음악의 전반적인 방향에서 분명합니다.
표정을 움직이는 독특한 놀이
이 게임은 마우스 클릭만으로 캐릭터가 움직이는 포인트 앤 클릭 방식입니다. 이는 일반적인 게임 플레이 방식이지만 ‘후즈라일라’가 다른 게임과 차별화되는 특징 중 하나는 표정을 움직여 스토리를 진행하는 방식이다. 스토리를 원활하게 진행하기 위해서는 시간 내에 주인공의 표정을 빠르게 바꿔야 합니다. 처음 플레이하시는 분들은 조금 낯설 수 있지만 게임 진행에 지장을 줄 정도는 아닙니다. 주인공의 표정이 때로는 기묘하게, 때로는 코믹하게 일그러지는 과정을 지켜보는 것도 이 게임의 매력 중 하나다.
데이비드 린치가 게임을 만든다면 이런 느낌일 것입니다.
이 게임의 그래픽은 오래된 게임을 연상시키는 투박한 흑백 도트이지만 한편으로는 이러한 그래픽이 이 게임의 신비로운 분위기와도 잘 어울리는 것 같습니다. 데이비드 린치의 영화나 드라마를 본 사람들은 알다시피 어떤 사건은 맥락 없이 발생하고 은유적이고 상징적인 요소가 많다. 그 결과 다소 난해한 느낌은 들지 않지만 이 게임을 처음 시작할 때는 모든 것이 수수께끼입니다. 주인공의 정체는 명확하게 밝혀지지 않았고, 게임 제목에 등장하는 캐릭터 ‘라일라’도 미스터리다. 또한 특정 이벤트는 정상적인 시간 흐름을 초월합니다. 또한 그 사이에 ‘린치다운’ 비현실적이고 난해한 장소들이 등장한다. 하지만 게임을 진행하면서 다양한 엔딩을 보고, 하나씩 단서를 모아가다 보면 미스터리한 이야기의 미스터리가 조금씩 풀리기 시작한다. 퍼즐을 하나씩 맞춰가듯 하나의 그림을 완성해가는 게임입니다. 물론 엔딩을 다 보더라도 뭔가 약간 난해한 느낌은 여전하지만 개인적으로는 데이빗 린치의 작품보다는 덜 어렵다고 생각한다. 그리고 게임 속 음악도 린치 같은 느낌이 나고, ‘트윈 픽스’에서 들을 수 있는 잔잔하고 몽환적인 사운드가 일품이다.
한국어로 이야기를 즐기자
이렇게 중요한 이야기가 있는 게임을 한국어로 할 수 있는 것이 중요할 것입니다. 다행히 한국에 있는 한국 게임팀이 이 게임도 한국어로 번역해주었다. 늘 느끼지만 이렇게 무료로 재능기부를 하시는 분들이 존경스럽습니다. 더 많은 사람들이 좋은 작품을 접할 수 있도록 아무런 혜택도 없이 재능을 나누는 사람들이 세상에 얼마나 많습니까? 여하튼 게임을 좋아하시는 분들이라면 한국어로 번역된 이 작품을 즐겨주셨으면 합니다. ‘후즈 레일라’는 한국판과 별개로 전체적으로 좋은 작품이다. 많은 분들에게 알려졌으면 합니다. (아래 그림을 클릭하시면 한글 패치를 받을 수 있는 사이트로 이동합니다)